劉別謙(qiān )初嚐美高梅大製作的派頭,一(🍩)切筆法更神(😘)采(cǎi )(🕟)飛揚。開(🕰)敞的場景(🎺)、空前的排場(🐉)讓人物(🍖)裏(lǐ )裏外(wài )外恣(zì )意(💤)張開(kāi ):寡(guǎ )婦的心更顯(❣)孤獨,男女的(de )愛更加沒處安放(fàng )。坐擁(yōng )小國大部分財(cái )富(✳)的(de )寡婦忽然(rán )要搬到巴黎重新尋找(zhǎo )(🗑)生活色彩,國王(wáng )唯恐國祚不保來一招美男計,派出(🧚)風流種子色誘(yòu )寡(🛑)婦(fù )。本來一(yī )個用情一個求性,幾(💻)番邂逅(📙)與折騰,改寫了男男女女的(de )基本需要。歌與(🍄)舞沒有賣弄甜膩,反(🕙)而放在(zài )愛情的(de )(🏯)沉重(chóng )中換來了歌頌。歌與影無(wú )間交流(🈁),劉(liú )別謙輕歌劇巔(diān )(👊)峰之作(🚗),亦成了荷里活極(jí )有代表(biǎo )性的一章。司花利亞(yà )與珍娜.麥(mài )當(🙎)奴(nú )最(zuì )(🎥)後一(yī )次合(hé )作,後者散發從未有(yǒu )過的成(chéng )熟韻味。堪稱(🏃)最性感(gǎn )的音樂劇。 Rated the sexiest musical in the thirties, The Merry Widow could well be the sexiest musical ever. Jeannette MacDonald, sensual and majestic as a Persian cat, is the wealthiest widow in the kingdom of Marschovia. On a visit to Paris, she attracts a flurry of gold-diggers. To prevent her fortune from passing to foreign hands, the king sends a romantic envoy to court her. He chooses Captain Donilo, whose cavalier attitude to women is not limited to his rapport with Maxim's girls, girls, girls. Osé but not blasé(🐕), this elegant adaptation of Franz Lehar's operetta out-classed von Stroheim's silent in opulence, culminating in the grandest of grand balls. Source 28th HKIFF请收藏我们的网站:www.zdrt.cn
Copyright © 2009-2025